2012.05.10

第28回 申告書類の記載方法⑥/事業税申告書

事業税申告書

ベトナム会計相談事務所事業税申告書(Tờ khai thuế môn bài)

用紙右上に「様式番号: 01/MBAI(財務省2007年6月14日付省令番号 60/2007/TT-BTCとともに発行)/Mẫu số: 01/MBAI (Ban hành kèm theo Thông tư số 60/2007/TT-BTC ngày  14/6/2007 của  Bộ Tài chính)」の記載があります。 〔10〕事業税納付者(Người nộp thuế môn bài)は、下段に法人名を記載。登録資本(Vốn đăng ký)は、事業ライセンス上の資本額を記載します。 事業税額は資本金額に応じて4レベルに分類。資本レベル(Bậc môn bài)は、レベル1が資本100億VND超、レベル2は同50億VND以上100億VND以下、レベル3は同20億VND以上50億VND未満、レベル4は同20億VND未満。事業税額(Mức thuế môn bài)は、レベル1が300万VND、レベル2が200万VND、レベル3が150万VND、レベル4が100万VNDです。 〔11〕同じ場所における同一経理単位(名称、住所)(Đơn vị trực thuộc hạch toán phụ thuộc cùng địa phương (ghi rõ tên, địa chỉ)は、会計処理を同じくする支店や工場があれば記載します。 〔12〕事業税総額(Tổng số thuế môn bài phải nộp)は、署名欄上部に「申告内容が真実であることを証明し、申告内容に対し法の下に責任を負うことを宣誓する」(Tôi cam đoan số liệu kê khai trên là đúng sự thật và tự chịu trách nhiệm trước pháp luật về những số liệu đã kê khai)する旨が記載されています。
安藤 崇 あんどうたかし NAC (Vietnam) Co., Ltd. 南山大学法学部卒業。NACハノイ・ホーチミン事務所の創設に参画。在越9年で、現地の会計実務、ビジネス習慣、ベトナム語に精通。 http://vn.nacglobal.net