いきおくれたの!
ベトナム人から聞かれる質問のうち、「」(=結婚していますか?)は、訊かれる頻度トップ3に入ることは間違いないでしょう。そんな個人的なことを! と憤慨する人もいるかもしれませんが、これはベトナム人同士でも尋ね合う、普通の質問。「最近どう?」など、会話のきっかけと同様の扱いなので、失礼だと感じて怒ったところで相手には伝わりません。覚悟してあきらめましょう。
さて「結婚」に関する表現を、まとめてみましょう。
・(=家庭をもっている)
・(=夫(妻)がいる)
・(=夫(妻)をめとる)
「」(=結婚していますか)という質問への答えは、「」(=はい、結婚しています)、「」(=いいえ、まだ結婚していません)となります。
さて、ベトナムにも適齢期(/「その歳になった」という表現)の感覚はあり、先の質問に適齢期過ぎの男女が「まだ」と答えようものなら、「なんでだ」、「うちの娘と結婚しろ」、「ベトナム人のだんなを見つけろ」と矢継ぎ早に言われます。いちいち返答するのが面倒だなあと感じたあなた。そんな時は「」(=いきおくれたの!)の台詞できまり。ただしこの表現、自虐ネタとして自分に使うのはいいのですが、相手に対して使うのは失礼に当たる場合がありますので、TPOを考慮して、自己責任で使いましょう。
|